Progetto Traduzione Italiana Fate/Stay Night

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Piermix94
     
    .

    User deleted


    Ci sono novità? ^^
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline
    La revisione del decimo giorno è conclusa.
    Negli ultimi giorni mi sono occupato di tutt'altro, ma adesso torno su Fate.
     
    Top
    .
  3. Piermix94
     
    .

    User deleted


    :D
     
    Top
    .
  4. DarkIchigo93
     
    .

    User deleted


    Novità? :D
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline
    Non tante, purtroppo. Ho avuto da fare con qualcosa di importante a livello privato che mi sta tenendo impegnato fuori da Fate ultimamente.
    In settimana conto di riprendere. Tenete pure pronti i pomodori da lanciarmi addosso, nel caso non dovessi mantenere la parola :P
     
    Top
    .
  6. Danny89
     
    .

    User deleted


    Ok, faccio un viaggio all'ortofrutta XD
    Comunque non preoccuparti, molte volte anche volendo non si riesce (per impossibilità o mancanza di energie mentali o fisiche) a fare quello che ci si propone.
     
    Top
    .
  7. DarkIchigo93
     
    .

    User deleted


    Tranquillo, hai già fatto moltissimo! Aspetterò pazientemente!
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline
    Allora, come promesso qualcosa ho fatto, ma troppo poco. Cercherò di portarmi più avanti stasera. Non mi va di fare un aggiornamento per roba così infima. Scrivo solo per evitare i pomodori in faccia che vi avevo permesso di lanciarmi nel messaggio scorso.
     
    Top
    .
  9. Danny89
     
    .

    User deleted


    Novità?
    Giusto per sapere se si può sperare per fine anno, o magari non è realistico per via degli impegni?

    Non è molto in argomento, ma mi sono messo sotto a studiare giapponese e per ora conosco significato e quasi tutte le letture di 230 kanji circa (ho una media di circa 5 al giorno, con ripassi programmati di quelli che rimangono più vecchi), magari quando arrivo sui 600 mi cerco qualche lettura semplice per fare iniziare a fare pratica.
     
    Top
    .
  10. DarkIchigo93
     
    .

    User deleted


    Anche io mi accodo a Danny89 e volevo sapere se ci sono novità all'orizzonte!

    Grazie di tutto quello fatto fin'ora!! :)
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline
    Dunque, scusate l'assenza. In realtà sarei dovuto tornare prima, ma al momento ho troppe cose che mi ronzano per la testa. E troppe scadenze.

    Diciamo che negli ultimi due (?) mesi (ho perso il conto), non ho praticamente toccato Fate per diverse ragioni.

    Innanzitutto, ho, diciamo, un'occasione "lavorativa" (anche se è esagerato chiamarla tale) e sto traducendo un'altra vn con il benestare e la simpatia dell'autore, e ha un po' più di priorità di Fate al momento per tutta una serie di ragioni. Non volevo dire niente in merito perché per ora non posso assicurare nulla e non vorrei deludervi nel caso si presentasse un problema imprevisto e il tutto si dovesse risolvere in un nulla di fatto.

    Poi, nell'ultimo anno (e in particolare dall'estate a ora) mi sono via via lasciato andare per riprendermi un po' i miei spazi. Mi spiego meglio. Fate ha significato, significa e significherà sempre molto per me, ma ho letteralmente passato gli ultimi cinque anni e mezzo, occupando quasi tutto il mio tempo libero per Fate (anche se i primi anni sono stati solo "uno spreco di tempo", perché A non sapevo tradurre, e B non sapevo il giapponese; uno spreco di tempo che però mi ha aiutato a crescere e a imparare). Quasi tutto il mio tempo era occupato da Fate, tranne qualche sporadica occasione in cui mi mettevo a leggere qualche VN random. Nell'ultimo anno non sono riuscito più a reggere quel ritmo, ma c'ho provato comunque, con pessimi risultati: Fate non ha proseguito molto, e non sono riuscito comunque a concentrarmi su altro. Perciò negli ultimi mesi mi sono principalmente dedicato ad altro e mi sono tolto qualche sfizio, che procrastinavo ad oltranza da anni. Ho un ultimissimo sfizio da cui liberarmi. Concedetemi un altro paio di settimane e torno in carreggiata.^^

    Non mi sono fatto vivo finora (e accuratamente evitavo di entrare nel forum, anche se la tentazione era tanta) un po' per la vergogna di dire "non ho fatto nulla" e un po' per il secondo motivo.

    Comunque, quest'anno di andamento lento mi è servito anche per cambiare un po' mente e visione delle cose. Sicuramente le prossime traduzioni saranno qualitativamente migliori.
    Quando ho tempo, intendo rivedere anche la route Fate (probabilmente quando avremo rilasciato anche HF, non ha senso interrompere UBW e HF solo per rivedere Fate), perché voglio migliorare la resa italiana e correggere qualche errore (perché so che ce n'è qualcuno in giro qua e là, frutto della mia inesperienza: nulla di lesivo per la comprensione del testo, comunque)
     
    Top
    .
  12. DarkIchigo93
     
    .

    User deleted


    Grazie per la risposta esaustiva! :)

    Non preoccuparti, alla fine è una traduzione fatta da te (gratuita, tra l'altro) per permettere di apprezzare, anche a noi che non mastichiamo molto l'inglese, la vn di Fate/ Stay Night nella nostra lingua madre, quindi non hai assolutamente bisogno di scusarti con noi per i ritardi visto che comunque non ti obbliga nessuno a tradurre pagine e pagine di testo sprecando il tuo tempo libero per noi!

    Grazie per il tempo che dedichi a questo sito, continuerò ad attendere senza fretta e buona fortuna con l'altra VN che stai traducendo!


    PS: puoi dire il nome della vn a cui stai dedicando il tuo tempo ultimamente?? Mi hai fatto incuriosire!! :)
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline
    CITAZIONE
    PS: puoi dire il nome della vn a cui stai dedicando il tuo tempo ultimamente?? Mi hai fatto incuriosire!! :)

    Se avessi potuto l'avrei già fatto. :-)
     
    Top
    .
  14. ZJack
     
    .

    User deleted


    Ti preoccupi troppo, noi vi vogliamo bene comunque :D

    ma soprattutto, non sottovalutare qualsiasi occasione importante ti capiti e prenditi il tuo tempo, senza sentirti in obbligo ;)
     
    Top
    .
  15. Danny89
     
    .

    User deleted


    Nessun problema, sinceramente preferisco avere notizia del fatto che i lavori non proseguano piuttosto che non averne affatto, almeno capisco perché non ci sono novità.
     
    Top
    .
741 replies since 23/12/2011, 16:24   47324 views
  Share  
.